I · VI
· 今天是他的生日 · Happy Birthday, 行知 ·
编辑模式 · 点右下角小锁退出
— A Book —
— Still Being Written —
since the autumn of 2024
for him, slowly
A Book Still Being Written
李行知

李行知

2024 · 10 · 23 —
一个秋天来的人
↓ Scroll
— I —

Preface

"有些人是踩着雷声进门的。他不是。"

他是踩着 2024 年那个秋天进来的——风很轻,云被擦得薄薄一层,阳光斜斜落下,像有谁提前替他把灯打亮了。

他妈妈那天笑了很久。我从小看她笑到大,但那天的笑不一样,安静得像水面。我才明白,一个人最深的喜悦是不出声的。

他爸爸在旁边没说话。他不是不善言辞的人,只是那一刻所有的话都太轻,托不起他眼里的东西。他握着我姐的手,从产房到走廊到电梯——我数过,没松开过。

我站在他们旁边,第一次觉得"舅舅"这两个字,是有分量的。

——这本书没有完成的那一天。
它会和他一起长大。

— II —

小传

A Short Profile
Name 李行知
Born 2024 年 10 月 23 日
Age
Mother 谢某某
Father 李某某
Uncle ——(这位填表人)
Disposition
Favorite Thing
天 · Alive
月圆 · Moons
0
帧 · Photos
0
句 · Words
— III·b —

今日素描

Daily Sketches · 随手记一笔今天他做了什么
— ✦ —

各 章

Chapters · 点一卡片,进入对应一节
— I —

时间线

Chronology · 一格一格慢慢长
— II —

周岁倒计

Counting to His Next Birthday
距离下一个生日
— V —

童言

First Words · 他每说一句新的话,就来这里记一笔
— VI —

印记

Milestones · 每一枚都是成长的一刻
— VII —

家书

Letters from Family · 每个人都可以亲手写一封
— VIII —

时光胶囊

Time Capsule · 写一封信,等他长大再启封
— IX —

古今寄语

A Few Lines, Old and New · 借古今之口,赠他十句
《诗经 · 小雅 · 斯干》· 周
乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。
其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。
华夏最古老的一句贺辞,献给一个刚来到世上的男孩。从他出生那天起,这句话就一直在那里等着他。
William Shakespeare · Hamlet· 1603
"This above all: to thine own self be true,
And it must follow, as the night the day,
Thou canst not then be false to any man."
译:万事之首,是对自己诚实——就像夜跟着昼一样自然。然后你才不会对任何人虚假。慢热也好,安静也好,做自己就够了。
苏轼 · 洗儿戏作· 北宋
人皆养子望聪明,我被聪明误一生。
惟愿孩儿愚且鲁,无灾无难到公卿。
大家都希望自家小孩聪明,东坡偏说反话。聪明可以慢慢来,平安要先有。
Kahlil Gibran · The Prophet· 1923
"Your children are not your children.
They are the sons and daughters of Life's longing for itself.
They come through you but not from you."
译:你的孩子不是你的孩子,是生命对自身渴望而生的孩子。他借由你来到世上,不是从你而来。他有他要去的地方,我们能做的,是陪他走一段。
老子 · 道德经 · 第六十四章· 春秋
合抱之木,生于毫末;
九层之台,起于累土;
千里之行,始于足下。
写在他迈出第一步那天。日后他不论走多远,所有的脚下,都是从那一步开始的。
木心 · 从前慢· 当代
从前的日色变得慢,
车,马,邮件都慢,
一生只够爱一个人。
愿他有慢的童年,慢的成长,慢的世界。
Antoine de Saint-Exupéry · Le Petit Prince· 1943
"L'essentiel est invisible pour les yeux.
On ne voit bien qu'avec le cœur."
译:真正重要的东西,眼睛是看不见的,要用心去看。
苏轼 · 定风波· 北宋
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。
竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?
一蓑烟雨任平生。
人生雨中行,不必慌。竹杖芒鞋,从容一生。
William Shakespeare · As You Like It· 1599
"All the world's a stage,
And all the men and women merely players;
They have their exits and their entrances,
And one man in his time plays many parts."
译:世界是一座舞台,人人都是演员,各有登场与退场。他眼下扮的是"小行知"这一幕,只此一回,请尽情演。
Rabindranath Tagore · 新月集 · 开始· 1913
我从无穷的天空来到大地的怀抱,
带来了一颗与无数星辰共同跳动的心。
当我母亲笑着说"我的儿",
我便将星辰还给了天空。
他来自星辰,落进了一个叫家的地方。
— XI —

留言墙

Guest Wall · 任何人都可以在这里留下一句话